"in company with"和"in the company of"的区别在于前者更正式和官方,更常用于正式场合和商务会议中,而后者更口语化,更常用于非正式场合和日常交流中。
"in company with"意味着与某人一同,通常表示陪同或与某人合作。例如:
- She went to the party in company with her friend.(她与朋友一同去参加聚会)
- The CEO arrived at the meeting in company with his legal team.(首席执行官与他的法律团队一同到达会议)
"in the company of"意味着与某人一起,在某人的陪伴下,通常表示在某个人的陪同下度过时间或进行某种活动。例如:
- He spent the weekend in the company of his family.(他与家人度过了周末)
- She enjoyed a walk in the park in the company of her dog.(她带着她的狗在公园散步)
总之,"in company with"更正式和官方,强调合作和陪同;而"in the company of"更口语化,强调陪伴和共度时间。
“近年来,我们依托园区试验示范作用,加大对良种繁育和配套栽培技术的支持力度,加强扶持拥有先进育种技术的企业,充分发挥‘企业+基地+农户’模式的积极作用,开展标准化、规模化、产业化的种子种苗繁育,从源头上保证优质中药材生产。,另一方面,华为最新的Mate60Pro采用1440HzPWM调光。
据悉,从“一纸蓝图”到高楼矗立的过程中,中捷产业园区各部门坚持“靠前服务、主动对接”,积极助力项目建设。,
在绥园地图下图处,点击调查。,然而,一些人对它的副作用表示担忧,甚至质疑其安全性。